cut back
/ kʌt bæk /
"cut back" は、「削減する」「減らす」という意味を持つ動詞句です。特に、支出や資源の使用量を減少させる際に使われます。例えば、予算の見直しや健康管理のために食事量を減らす場合など、さまざまな文脈で応用されます。"We need to cut back on expenses."(経費を削減する必要があります。)という表現がその一例です。
意味
特に費用や資源の量を減らすこと
使い分け
cut back と reduce の違い
cut backは、特に費用や消費を削減することを指します。日常生活の中で「無駄を省く」という意味合いが強いです。一方、reduceはより一般的な用語で、量や程度を減らすこと全般を指します。つまり、cut backは特定の状況での削減に焦点を当てているのに対し、reduceは広い範囲で使われる言葉です。
We need to cut back on our spending this month.
今月は支出を削減する必要があります。
The company plans to reduce its workforce next year.
その会社は来年、従業員数を減らす計画です。
cut back と trim の違い
trimは、特に余分な部分を切り取ることを指し、物理的なものに使われることが多いです。例えば、髪を整えるときなどです。それに対して、cut backは主にコストや活動の削減に使われるため、意味が異なります。
She decided to trim her hair for a fresh look.
彼女は新しい印象のために髪を整えることにしました。
cut back と scale down の違い
scale downは、プロジェクトや計画の規模を小さくすることを指します。これは具体的なプロジェクトに関連して使われることが多く、全体のサイズや範囲を縮小するニュアンスがあります。一方で、cut backは主に支出やリソースの削減に関連しています。
The team had to scale down the project due to budget constraints.
チームは予算の制約からプロジェクトの規模を縮小しなければなりませんでした。
用例
cut back on expenses B1
支出を減らす
We need to cut back on expenses to save for a vacation.
休暇のためにお金を貯めるために、支出を減らす必要があります。
cut back on sugar B1
砂糖の摂取を減らす
I decided to cut back on sugar for my health.
健康のために砂糖の摂取を減らすことにしました。
cut back on staff B2
従業員の数を減らす
The company had to cut back on staff due to financial issues.
会社は財政問題のために従業員を減らさざるを得なかった。
cut back on time B1
費やす時間を減らす
I need to cut back on time spent on social media.
SNSに費やす時間を減らす必要があります。
cut back on travel B2
旅行の頻度を減らす
Due to the pandemic, many people have cut back on travel.
パンデミックのため、多くの人々が旅行を減らしました。
cut back on waste B2
廃棄物の生産を減らす
We should cut back on waste to help the environment.
環境を助けるために廃棄物を減らすべきです。
cut back on screen time B1
画面の前で過ごす時間を減らす
Parents often encourage children to cut back on screen time.
親は子供に画面の前で過ごす時間を減らすように勧めることが多い。
cut back on alcohol B2
アルコールの摂取を減らす
He decided to cut back on alcohol for a healthier lifestyle.
彼はより健康的な生活のためにアルコールの摂取を減らすことに決めた。
語源
「cut back」の語源は、英語の「cut」と「back」という2つの単語から成り立っています。
まず、「cut」は古英語の「cyttan」に由来し、「切る」や「削減する」という意味を持っています。これは、物理的に何かを切断する行為を指すだけでなく、抽象的に何かを減らすことにも関連しています。
次に、「back」は古英語の「bæc」に由来し、「後ろ」や「戻る」という意味があります。この単語は、何かを元の位置に戻す、または後退させるというニュアンスを持っています。
「cut back」というフレーズは、直訳すると「後ろを切る」となりますが、実際には「削減する」や「制限する」という意味で使われます。例えば、予算やリソースを削減する場合に用いられます。この表現は、何かを以前の状態に戻す、つまり過剰な部分を取り除くというイメージから発展したと考えられます。
このように、「cut back」は物理的な切断だけでなく、経済的や管理的な文脈でも使われるようになり、現在では広く一般的な表現として定着しています。
旅先で使える例文集
As the sun dipped below the horizon, we knew it was time to cut back on our campfire's flames to avoid drawing the attention of lurking beasts.
日が地平線の向こうに沈むと、潜む獣たちの注意を引かないようにキャンプファイヤーの炎を抑える時が来たことを私たちは知った。
The wise mage advised to cut back on spellcasting to preserve our dwindling mana before the battle began.
賢者の魔法使いは、戦闘が始まる前に減りゆくマナを守るため、呪文の詠唱を控えるようにと教えてくれた。
With each step into the forest, I felt my energy cut back by the oppressive silence that enveloped us.
森の奥へ進むたび、私たちを包み込む圧倒的な静寂にエネルギーが削られていくのを感じた。
The merchant suggested we cut back on heavy armor if we hoped to outrun the approaching storm.
商人は、迫りくる嵐に追いつかれないためには重い鎧を控えるべきだと提案した。
“Let’s cut back on rations for now,” said the warrior, “we’ll need our strength for the fight ahead.”
「今は配給を控えよう」と戦士が言った。「これからの戦いに備えて力を温存する必要がある。」
ライバルと差がつく例文集
I've decided to cut back on my social media usage to truly connect with my inner self.
内なる自分と真に繋がるために、SNSの使用を減らすことにした。
In my journey of spiritual awakening, I’ve had to cut back on toxic relationships that drain my energy.
スピリチュアルな覚醒の旅の中で、エネルギーを奪う毒な関係を減らさなければならなかった。
To enhance my meditation sessions, I've chosen to cut back on caffeine, letting my mind find its natural rhythm.
瞑想のセッションを高めるため、カフェインを減らすことにした。そうすることで、自然なリズムを見つけられるから。
Every once in a while, I cut back on screen time to dive deeper into the mysteries of the Akashic Records.
時々、スクリーンタイムを減らしてアカシックレコードの神秘により深く潜り込む。
As I practice my breathwork, I realize I need to cut back on distractions to truly embrace the moment.
呼吸法を練習する中で、本当に瞬間を受け入れるためには、気を散らすものを減らす必要があると気づく。
会話
🧑💻 I can't believe how messy this office party got. Did someone actually bring a goat? 信じられない、このオフィスのパーティーがこんなにめちゃくちゃになるなんて。誰か本当にヤギを連れてきたの? 🧑🎤 Right? And it’s not even a cute one! Just look at that thing eating the decorations! そうだね?しかも、かわいくもない!あのヤギが飾りを食べてるの見てみて! 🧑💻 We need to cut back on the chaos next year. Maybe just a karaoke machine instead? 来年は混乱を減らさないと。カラオケマシンだけにするとか? 🧑🎤 Ah, but where’s the fun in that? Chaos is the spice of life! でも、それじゃ楽しくないでしょ?混乱こそが人生のスパイスだよ! 🧑💻 True, but let’s not make “Goat Appreciation Day” an annual thing. Some things should definitely be cut back! 確かに。でも「ヤギ感謝デー」を年中行事にするのはやめよう。確実に減らすべきことがある!